手机浏览器扫描二维码访问
我叫我的灵魂去那虚无之乡,
对身后的情况进行探访;
慢慢地他又回到我的身边,
回复说:我自己就是地狱,也是天堂。”
——奥玛·海亚姆《鲁拜集》
有一天下课后,我的一位学生告诉我,她打算根据菲茨吉拉德的英文本,重译波斯经典《鲁拜集》。
我当时有点吃惊。
据我所知,在中文世界,翻译过《鲁拜集》的人已多达五十位。
我所担心的是,《鲁拜集》虽然只是一本包含一百零一首四行诗的小册子,但对于仍在读本科的学生来说,翻译此作实属不易。
她是外语系的学生,看懂菲茨吉拉德的英文也许不难,但要弄清楚书中涉及的大量历史、宗教和文化典故,还得具备阿维斯陀、波斯、梵语以及拉丁文等相关领域的语文知识。
我唯有鼓励而已。
多年前,我在阅读列夫·托尔斯泰的《忏悔录》时,为查找一个典故的出处,偶然接触到《鲁拜集》。
这部由奥玛·海亚姆于十一世纪创作的四行诗集,使我对于“东方”
这一概念,有了更深的理解。
到了十九世纪初,菲茨吉拉德将它译成英语后,《鲁拜集》早已成为英语世界公认的经典。
我想,菲茨吉拉德显然不是第一个翻译此书的欧洲人,实际上,波斯文化对欧洲思想界的影响由来已久。
而波斯文化在近代启蒙运动中所扮演的角色,尤其值得关注。
孟德斯鸠曾用两个波斯贵族的眼光打量巴黎(《波斯人信札》),尼采的《查拉图斯特拉如是说》中的那个“Zarathustra”
,即为波斯拜火教的始祖琐罗亚斯德。
歌德对菲尔多西的《列王记》十分称赏,他在《浮士德》中对“魔鬼与天使集于人类一身”
的思考,与《鲁拜集》中“人既是魔鬼,又是天使”
的描述如出一辙。
至于托尔斯泰那句“天国就在你的心中”
的名言,在《鲁拜集》中早已多次出现。
众所周知,波斯文化受到了印度和伊斯兰文化的影响,也深刻地影响到希腊文化。
而拜火教最早是由说阿维斯陀语的雅利安人所创立的,其先知琐罗亚斯德的出生地,很可能是在今天的阿富汗。
这片横跨欧亚非的广袤地区,历来被称为文明的摇篮,这一地域的文化与世界文明史的进程究竟发生了怎样的关联?不免使人有了更多的想象空间。
作为一个中国读者,我们在阅读《鲁拜集》时会感到十分亲切。
书中哀叹人生苦短,劝人及时行乐的哲学理趣,在中国古典诗歌中比比皆是;它既反对禁欲,同时又反对纵欲,拒绝天堂和地狱,重视合理的人生享受,与中国文化的世俗伦理也多有暗合之处。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
昔日并肩作战深信不疑之人,竟是潜伏身边长达三年之久的敌国太子。城破之日,她刺伤敌国摄政王,却被对方顺走了贴身玉佩,侥幸逃之夭夭。再醒来,她已身处边境客栈。他,一国左相,数次救她于危难,却从未奢求回报。复国路上,有笑有泪,而她又能否坚守初心,于山穷水尽之时觅得属于自己的一片安稳。...
伏玥,堕落的神,万年前的罪人。因为被某个清冷美人盯上,她绑定了系统,开始快穿了在追了无数个位面以后,终于,美人黑化变病娇,修长手指扯了扯黑色领带,他弯起樱红唇角,朝她逼近,怎么不跑了?伏玥看了眼腕上的冰冷手铐,老老实实的没再作妖。...
隋末民不聊生,烽烟四起,天下大乱,各路英雄逐鹿天下。从石棺里面爬出的枭雄,魂系千年,黄沙百战,气吞万里如虎,注定要去图谋江山入战图,灭天下诸侯,败天下豪雄,强压李唐野心。...
陈玄是世界上唯一的长生修士。在远古,他曾指点神农尝百草,教燧人氏钻木取火,教有巢氏搭建房屋抵御野兽。获得万人敬仰。在近古,他曾为秦皇之师,与汉皇远征匈奴,为武皇所钟情崇拜,教诸葛八卦阵图。影响了天下兴亡。泱泱夏国数千年的正史中,不见陈玄的记载,却被他贯彻了始终,到处都有他的影子。时间到了近代,陈玄完成最后一次涅槃后,选择回归平淡的生活。只是,他没想到自己的日常生活,竟然意外被曾孙女直播了。于是,世界全都震惊。世间真有修行者?...
西游中大名鼎鼎的白骨夫人,在孙悟空一棍之下,本应魂归冥界受尽地府刑罚。然而,冥界却不明原因损毁,白骨夫人趁机逃脱冥界重回人间,却意外发现自己竟然与枉死的女孩灵魂融合,变成了现代女孩白蕊?那漫天的仙佛去了哪里,孙悟空又去了哪里,她要怎么修炼才能重回巅峰白蕊痛并快乐的开始了自己的新生活。...
曹莽本以为这辈子可以好好享受人生,却没想到开局负债十个亿叮~十万声望值兑换液体镜头十万声望值兑换屏下指纹一亿声望值兑换天马座系统读者聊天群344373706...