手机浏览器扫描二维码访问
这本书为爱伦·坡辩解,这很自然。
但作者请求原谅(在南美或者法国读者看来)就不正常了。
要知道任何英国文学家要为一个正宗的美国佬辩解,不请求谅解是不行的(请读一下斯蒂文森大度地写沃尔特·惠特曼的文章)。
评论是得当的,但在尚克斯先生的书的背后,除了学术上的轻蔑还有别的意思。
人们一般都认为爱伦·坡是一位创意或者说构思的奇才,但同时又是自己创意的蹩脚实施者。
正因为这样,翻译们帮了他大忙,即使是平庸的翻译,人们逼着他们去忙碌,去着重翻译他的散文作品;他的诗作留下来的不多;像《乌鸦》、《钟》、《安娜贝尔·李》被移入朗诵的下界(毫无疑问,那里更多的不是地狱味,而是不舒服)。
其余作品只留下某一节或某一零星的诗句:
Ah,bearinmindthisgardenwasenchanted!...
Andtheredwindsarewetheringinthesky.
(我记得后一句字面意思是“红色的风在天空中凋谢”
——本地一位颇有名气的翻译家把它“译”
成了西班牙语。
这里原文照录以飨读者:“那可怕的北风不再在地球上呼啸!”
)
他留下了他的诗论,较之他的诗作,诗论要强多了。
他还留下了九十篇无可争议的短篇小说:《金甲虫》、《莫格街谋杀案》、《雪利酒桶》、《陷坑与钟摆》、《瓦尔德马尔病例中的事实》、《被窃的信件》、《大漩涡底余生记》、《瓶中手稿》和《跳蛙》。
还留下了这类小说的特殊气氛,就像一张脸、一段音乐那样不容混淆。
留下了《亚瑟·戈登·皮姆》。
留下了侦探小说体裁的创造。
留下了保尔·瓦莱里。
这一切足以说明他获得荣誉的缘由,尽管他的作品每页都啰啰嗦嗦又缺乏生气。
爱德华·尚克斯的书一共八章。
前四章写了爱伦·坡的悲惨生平,第五、六章写他的作品,最后两章写他对世界文学的各种影响。
黄锦炎译
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
别再玩假传奇了,这款传奇一上线就送VIP大礼包,没有任何充值窗口,达叔在线回收元宝胡青玩达叔推荐的真传奇触电穿越了到了西方世界,而且,很快他就发现了这个世界不对劲。他在福克斯小镇遇到一位叫雅各布的年轻狼人他还在西雅图遇到了一个叫jo的美女猎魔人幸好他是带着达叔推荐的真传奇穿越的,能从游戏中得到各种技能和装备,开局就送麻痹戒指,一刀999,全图带狗横着走。各种神秘的传说也开始因他而改变,直到他成为所有神秘传说的共同恐惧。...
林柒嫁进霍氏之后,整个霍家上下盼着她为病公子诞下霍家的继承人。她原本以为嫁给霍霆岽,是注定守活寡的,没想到植物人老公竟突然苏醒了。一夜之间,一纸离婚协议,她沦为豪门弃妇,却突然从京城销声匿迹。七年后,再度回归,她身边却多了两个大佬儿子,无数人排队想当娃的后爹。霍霆岽做过最懊悔的事,是逼某个小祖宗签了那张离婚协议,为了哄小祖宗复婚,不可一世的男人掏心哄,拿命宠,奈何两个儿子偏偏和他唱反调。大儿子爹地!你跪搓衣板的姿势没我帅!小儿子爹地!你刷卡的手速没我快!霍霆岽死活没想到,追妻路上最大的阻碍,竟是这两个小活宝!...
全家读心术萌宝团宠大佬穿书爽文小神兽沈夭夭又双叒投胎了!成了一本主母文里生下来就被送走的小炮灰。原配娘亲更是炮灰中的炮灰,被亲爹娘和婆家集体PUA,抑郁惨死,麻溜地为外室女主腾出主母之位。便宜爹还挺会装!过鬼门关的是娘亲,他不过就是抖三秒的事!还要将私生女换了我做嫡长女!娘亲看清了NPD相公的真面目,向娘家求救,却被堵了回来。丈夫就是你的天!以夫为纲,孝敬公婆,这是我太师府的家训!外公外婆糊涂啊!人家都要灭你的门了,乐山大佛换你们去坐!还好有三个舅舅疼爱。大舅舅为国征战,却被皇帝下令万箭齐发射个透心凉。大舅转头逼宫,拥立太子登基,他为异姓摄政王!二舅舅赚尽天下财富,最后被扔进沸腾的金汤里,生生铸成金人。二舅打了个冷颤,立刻将家产全部转给沈夭夭保平安。三舅舅最惨,和北狄三舅妈恩恩爱爱,却眼睁睁看着妻女被大渝士兵凌辱还有大哥哥,太子哥哥,郡主姐姐沈夭夭掰着手指头数过来,发现大家都眼巴巴等着她逆天改命。别急,我吃口奶就来!...
蛟龙出海小说简介曾经看不起我的女神,现在来我的公司应聘有朝一日虎归山,定叫血染半边天有朝一日龙抬头,定让黄河水倒流!...
重生四合院,单女主,戾气不是很中,爽文,单女主,改变何雨柱人生,不舔聋老太太,不舔杨厂长,过自己的日子,...
枪王之王任务失败回归都市,然而,等待他的却是相恋八年女友的背叛同学的奚落,甚至,就连保安都瞧他不起峰哥的脸也是你们这群人打的起的?...