的福克纳译介工作可以说肇始于李文俊先生,随后又是他先先后后译出多部福克纳的代表作品。文俊兄是我的学长,又是多年的好友,他译过的作品,我是不敢轻易重译的。只是后来出版者一再鼓励,我才答应下来。 翻译福克纳的小说是个很费劲的活儿,早有过亲身体验。译了《八月之光》之后,我曾暗暗告诉自己:以后别再碰福克纳的小说了。不知怎的,隔了十年又把福克纳的另一部小说《野棕榈》接下来译了,可还是不感到轻松。幸好,《我弥留之际》的篇幅要短不少,在独自翻译的过程中遇到疑难问题,又有李先生的译文可供参考。所以这个重译本面世之际,我要由衷地感谢李先生做过的工作。 可是既然是重译,得有重译本自身存在的必要。李先生的译文完成于1988年,校改于1994年,迄今已有二十多年了。时隔这么多年,要由李先...
小时候孤苦无依的我,和一只捡来的小狐狸相依为命。可是有一天它却突然消失了。还记得前一天,有个老婆婆来找孙女,遂后相继发生了很多怪事。多年不归家的哥哥怎么回来了?还说要给我找媳妇,还要去山里找,谁知...
女儿求救,李云天身为西北军统领,一怒之下率领万千战士降临洛城。母亲惨死,好友被灭门,妻子和女儿就是他唯一的逆鳞。龙有逆鳞,处置必死。敢欺负我妻女,我要你们全都要死!...
结婚三年,夏梓木死在了她和顾淮西的结婚纪念日。十几年的青春,她全都用来追逐他。然而,任由她撞得头破血流,直到死前,他都未曾看她一眼。重活一世,她毅然提出离婚,并最终和那个默默守护她十年的男人修成正果。看到她同别人甜蜜,顾淮西终于疯了。木木,我错了,回头看看我好吗?夏梓木挽着陆景灏的手,笑靥如花。抱歉,顾少,我心里已经没有你的位置了。...
洪武二十五年,朱英来大明第十年,于西域创下偌大基业。燕王府中,朱英和后世永乐大帝朱棣相谈正欢。时日四月二十五,大明太子朱标薨。朱英随朱棣南下京师吊唁。朱棣可恶至极!没想到竟是本王亲手送他上位。朱元璋老四是个好孩子,把大孙给咱送来了。朱英日月光辉之下,皆我大明江山!...
注意菩珠目前的最新章节为第173节菩珠主要描写了文案菩珠两辈子后来都是皇后。只不过,上辈子她的男人是太子,而这辈子,是太子那个谋朝篡位的皇叔。背景架空汉唐。内容标签宫廷侯爵天作之合重生主角菩珠,李玄度┃配角┃其它一句话简介双双打脸,永永远远。立意爱情和亲情。菩珠是蓬莱客精心创作的浪漫青春。...
叶明轩重生回到二十年前,掀起官场波澜。既然没有侯亮平的家世,就要学习祁同伟的奋斗,敢与人争,胜天半子。...